Indira Babbellapati, a faculty in the department of Humanities and Social Sciences is a widely published poet and translator. Her original poetry anthologies include affaire de coeur, Vignettes of the Sea, echo, From the Biography of an Unknown Woman, and Nomadic Nights. She translated all genres of literature except drama. Night of Nectar for the Sahitya Akademi, Asampoorna, the Incomplete, Into a Crowded Aloneness, in Telugu by Raamaa Chandramouli are some of the translated poetry anthologies. Her Own Way, a book of Akademi award winning short stories translated into English is under publication with the Sahitya Akademi. Gender Game and Other Stories, The Dusk, a novel in translation besides a few short stories have been published by the Translation Bureau of Dravidian University, Kuppam. Indira also co-authored English text books for Engineering undergraduates. Indira's poems are also anthologized in Roots and Wings, Suvarnarekha, Persona, Heaven-2014 and I'm a poet. Prof Indira Babbellapati's English poetry has been translated into Hindi, Bangla, Spanish, and French. She made her presence felt at many national and international poetry meets like Asia-Pacific Writers and Translators, SAARC Literature Festival to name a few.