|

BUY
NOW
|
GAYTUDE : Critical
Analysis by Dr. Santosh Kumar, India.
A
review of GAYTUDE: a poetic journey around the world /
Tour du monde potique, bilingual poetry by Albert Russo
and Adam Donaldson Powell - Xlibris 2009, 335 pages.
Book orders - 888.795.4274 -Orders@xlibris.com
Paperback ISBN: 978-1-4363-6395-2 - $22.99
Hardback ISBN: 978-1-4363-6396-9 - $32.99
Library of Congress Number: 2008907964
Albert Russo and Adam Donaldson Powells Gaytude, a
poetic journey around the world, makes it evident that
the gay poems always have a distinctive voice, because a
gay poet suffers from a sense of ostracism, of being
excluded by others due to difference. The tradition of
celebrating Platonic friendship with a boy has always been
there in world poetry. Gay poetry from Sappho to
Michelangelo has always idealized the homoerotic world.
Catullus (ca. 84-54) loved sex with young men.
Shakespeares sonnets have been described as gay sonnets by
several critics. It is well known that Derek Jarmans film
The Angelic Conversation (1985) shows gay elements in
Shakespeares sonnets. Lord Alfred Douglass gay poems
appeared in 1896 in English and French translations. In
the twentieth century two great poets: W..H. Auden and
Ginsberg wrote gay poems. The publication of The Penguin
Book of Homosexual Verse (1983) reveals its popularity and
marketing needs. It is difficult to agree with the critics
who condemn Whitmans gay poetry. The Boston Intelligencer
declared that Whitman deserved no better reward than the
lash for vulgarity and violation of decency. Both Whitmans
Leaves and Emersons laudation had a common origin in
temporary insanity (Bucke 201). Walt Whitman is as
unacquainted with art as a hog with mathematics (Canby
327). One should never forget that according to several
biographers Whitman did not engage in sexual relations
with men.
It is true that a poets gay identity does not quite fit
into the traditional morality of the world. This is the
main reason behind vituperative hostility towards
homoeroticism and gay-themed poems. But one may remember
Nietzsches assertion that sexuality extends up to the very
pinnacle of the soul. The queerness of Russo and Powell
both to stand at a different angle to the universe, their
desire for an outsider image, and a subversive quality
enticing them to overthrow conventions makes Gaytude
a classic. Taboo creates its own power and energy in a
creative work like Gaytude. This is also true about
other gay writers such as Walt Whitman, Elizabeth Bishop
and James Merrill. Russo is a great poet with a passionate
impulse, and he expresses it with a natural intensity
devoid of any kind of laborious artistry:
I shall spoil you as no lover
Ever has or will
(SURPRISE PARTY, 35).
As we made love
Our bodies were on fire
You were insatiable
I was submissive
(ONE-NIGHT STAND, 102)
Russo does not hanker after limited joy but rather for the
illimitable in the loveliness of the human body. Due to
his ardor, he bursts with joy:
Our bodies commingle
In a Pacific splash of ecstasy
(UNDERCURRENTS, 42).
Russo tries to forget the stern realities of life, and his
idealized love seems to be the only permanent reality for
him on the altar of passion, he has chosen to fall off the
cliff although there are several obstructions:
Theres his age, you see
And theres my career, too
Then theres that awesome responsibility
Towards my class
Towards society
And I am highly respected by my peers
Yet, my attraction to him is gravitational
One of these days,
I shall fall off the cliff
NO TRESPASSING, 51
The above lines are a testimony to the fact that Russo
arrives at the complexity by accumulating a number of
concrete images interfering with his fantasy, and this
fantasy is intensified in the last line revealing the
utmost limits of passion, not obliterated by the
terrestrial impediments. Russos poems in Gaytude
are marked by a tremendous burst of creativity.
Adam Donaldson Powells poems reveal that the poets mind
and imagination are fused with the white heat of ardor. He
is obsessed with two moths / Playing with fire (BLADE,
24). In his poem IDENTITY, Powell expresses his desire to
be loved, and looked up to. He seems to be in the quest
for the sumum bonum of life, that immortal instant and
great moment which will unravel his identity. With quiet
determination, Powell declares:
I want a real lover
Like Arthur Rimbaudor Jean Genet
And I want him now
PUNK, 61
Powell shows such a deep and lofty feeling as to be in
love with love (STILL HORNY, 153). This is the state of
the lover as Powell depicts it. Apart from love, nothing
else in life is significant. Such is the consecrated
passion of the poet that he is able to write with such
ecstatic outbursts:
Creamy overcast skies,
Thick as yoghurt,
Remind me of
Youand me
CREAMY OVERCAST SKIES 154
Setting the real world at nought, Powell decides to thrive
on the diet of surrealism by
the technique of transference:
Real briefly becomes surreal,
Through transference
INSTANT RECALL 88
In another poem, Powell expresses his inner heart in
reacting against monstrous mechanization. The present
climate is not in favour of rich heritage. Individual
isolation in an / Out-of-control jungle (149) is the
sordid gift of modern heritage marked by Wars, / Lies,
/Plastic reality-show idols, Virus, / Global warming,
/Uncertainty, /And all too easy access to drugs (HERITAGE?
RIGHT! 149).
The poems by Russo and Powell are marked by outsiderhood,
the sense of being different from a fashionable or
straight mode of writing. Walter Pater aptly comments that
in the poetry of Dante Gabriel Rossetti the dream-land
with its phantoms of the body, deftly coming and going on
loves service, is to him, in no mere fancy or figure of
speech, a real country, a veritable expansion or addition
to our waking life (Pater 223). This comment is fully
applicable to the poems in Gaytude by Russo and
Powell. Gaytude, bilingual poetry at its best,
written, translated and adapted by Russo and Powell, also
includes wonderful photographs by Russo. Several poems of
Russo included in Gaytude were first published in
the poets own French version in the collection Tour du
monde de la poesie gay (2005). The poems in English,
Italian and Spanish have been translated and adapted into
French by Russo. The poems in French have been translated
and adapted by both Russo and Powell.
Works Cited
Russo, Albert & Adam Donaldson Powell, Gaytude.
Xlibris Corporation, 2009.
Pater, Walter. Appreciations. London: Macmillan, 1931.
Bucke, R. M. Walt Whitman, Philadelphia, McRay,1883.
Canby, H. S. Walt Whitman, N. Y. Literary Classics, 1943.
Santosh
Kumar (b. 1946) is a poet, short-story writer and an
editor from UP India; DPhil in English; Editor of Taj
Mahal Review and Harvests of New Millennium
Journals; several awards; member of World Poets
Society (W.P.S.); member of World Haiku Association,
Japan; presented papers in the seminar, interviews as
special guest at international literary festival WORDS –
one path to peace and understanding Oslo, Norway in
September 2008; published poetry in Indian Verse by
Young Poets (1980), World Poetry (1995 & 1996),
The Fabric of A Vision (2001), The Still Horizon (2002),
The Golden Wings (2002), Voyages (2003),
Symphonies (2003), New Pegasus (2004),
Explorers (2004), Dwan (USA), Promise
(Purple Rose Publications, USA), Taj Mahal Review (2002,
2003, 2004, 2005, 2006, 2007 & 2008). He has also
edited sixteen World Poetry Anthologies, and four books of
World’s Great Short Stories. He is also the author of a
collection of poems entitled Helicon (
Cyberwit
,
India
, ISBN 81-901366-8-2), Haiku collection New Utopia
(
Rochak Publishing
,
India
ISBN 978-81-903812-0-8), and Critical Essays in
collaboration with Adam Donaldson Powell (
Cyberwit
,
India
, 978-81-8253-110-9).
|